Année Universitaire 2008-2009
- Année Universitaire 2008-2009
Jeudi 4 et vendredi 5 juin 2009
Colloque européen
La traduction et ses enjeux : à partir de Freud, Derrida, ...
Réflexions, rencontres et lectures sur les relations entre
psychanalyse, philosophie et traduction.
Colloque organisé par l’Université de Paris 8
dans le cadre du programme européen
« EST - L’Europe comme espace de la traduction »
en partenariat avec les universités :
Università degli Studi di Napoli « L’Orientale »
Universität Wien
Istanbul University
University of Bucharest
Technische Universität Dresden.
Programme du colloque (fichier pdf)
Brève introduction à l’objet du colloque (fichier pdf)
Note : pour plus d’informations sur le programme européen EST, consultez le site web du programme.
Jeudi 14 mai 2009
« Traduire le voisin de l’autre côté »
Le Master de traduction T3L, le Département d’études juives et hébraïques et le Département d’arabe de l’Université de Paris 8, en partenariat avec la Bibliothèque Universitaire, accueillent l’éditrice Yaël Lerer, traductrice et fondatrice de la maison d’édition al Andalus qui publie la littérature arabe en hébreu, pour une rencontre autour de la question « Traduire le voisin de l’autre côté ».
Jeudi 14 mai 2009 à 10h - Université de Paris 8, Bibliothèque universitaire, salle de la recherche
Lundi 11 mai 2009
« Étude comparative : la traduction littéraire, la traduction juridique et la traduction de la presse »
Conférence de Mme Marie-Claire Durand, professeur à l’Université de Las Palmas (Îles Canaries) sur le thème « Étude comparative : la traduction littéraire, la traduction juridique et la traduction de la presse »
Bâtiment B, salle B004 - 9 h à 12 h
Jeudi 7 mai 2009
Conférence professionnelle : les agences de traduction et le chef de projet
Mme Adam et Lamour, Lionbridge
Bâtiment B, salle 006 - 16 h 30
Jeudi 9 avril 2009
Conférence professionnelle : le droit d’auteur aujourd’hui
Mlle Bitoun, juriste
Bâtiment B, salle 006 - 16 h 30
Jeudi 2 avril 2009
Conférence professionnelle : l’ingéniérie linguistique
15 h : M. Caplin, InterCongrès (Ev Corporate)
16 h : Mme do Carvalho, Trados
Bâtiment B, salle 006
Jeudi 26 mars 2009
Conférence professionnelle : créer son entreprise de traduction
Mme Combes, Trado Verso
Bâtiment B, salle 006
Jeudi 12 mars 2009
Conférence professionnelle : la veille : une activité en pleine expansion
M. Joannès, journaliste
Bâtiment B, salle 006 - 16 h 30
Jeudi 5 mars 2009
Conférence professionnelle :
15 h : quel marché pour mes compétences ?
Mme Lefebvre,APEC
Bâtiment B, salle 307
Jeudi 25 février 2009
Conférence professionnelle : les clefs de la traduction professionnelle
Mme Durban, SFT
Bâtiment B, salle 006 - 16 h 30
Jeudi 15 janvier 2009
Rencontre avec André Markowicz autour de sa traduction de la pièce Cœur ardent d’A. Ostrovski
La Bibliothèque universitaire, le Département d’études slaves et le Master de traduction T3L de l’Université de Paris 8, en partenariat avec le Théâtre Gérard Philippe de Saint-Denis, accueillent le traducteur André Markowicz pour une rencontre autour de la traduction de Cœur ardent d’Alexandre Ostrovski.
Horaire : jeudi 15 janvier 2009, 10 h
Lieu : Paris 8, Bâtiment B, salle B313 (3ème étage)
La pièce Un Coeur ardent est jouée au Théâtre Gérard Philippe (TGP) du 19 janvier au 15 février. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site du TGP
Jeudi 8 janvier 2009
Édition, traduction et NTIC : nouveaux objets, nouvelles pratiques
L’équipe du Master de traduction T3L et la Bibliothèque universitaire ont le plaisir de recevoir Emmanuel Cyriaque, directeur de l’association Éditions HYX, pour une conférence-débat sur le thème : Édition, traduction et NTIC : nouveaux objets, nouvelles pratiques.
Horaire : jeudi 8 janvier 2009, 10 h à 12 h
Lieu : Paris 8, Bibliothèque universitaire, Salle de recherche des doctorants
Pour de plus amples informations sur les Éditions HYX, visitez leur site web
Jeudi 13 novembre 2008 : le métier d’éditeur et ses attentes vis-à-vis du traducteur
Le master T3L a le plaisir d’accueillir Mme C. Le Bihan, responsable éditoriale chez Hachette International, pour une conférence-débat sur le métier d’éditeur et ses attentes vis-à-vis des traducteurs.
Horaire : jeudi 13 novembre, 9 h 30 à 11 h 30
Lieu : Paris 8, bâtiment B, Salle B313 (3e étage)