Recherche
 
Sbocchi

Sbocchi professionali

Competenze

La formazione permette di sviluppare diverse competenze :

  • capacità a capire e tradurre un documento o un insieme complesso di documenti
  • capacità ad assimilare la terminologia propria ad un campo
  • capacità ad usare software di aiuto alla traduzione
  • esperienza di pubblicazione (cartacea o elettronica)
  • facilità di redazione nelle lingue studiate
  • rigore del percorso e attenzione alla qualità
  • esperienza nella ricerca di clienti e di sbocchi professionali
  • esperienza di gestione di progetti di traduzione
  • lavoro in gruppo

Mestieri

Il master T3L sbocca sui seguenti mestieri :

  • Traduttore specializzato impiegato o libero professionista
  • Traduttore localizzatore
  • Traduttore correttore
  • Traduttore terminologo
  • Traduttore ufficiale (giurato e non)
  • Terminologo impiegato o libero professionista
  • Redattore tecnico impiegato o libero professionista
  • Correttore
  • Assistente editoriale
  • Capo progetto di servizi linguistici
  • Consulente linguistico
  • Capo progetto editoriale
  • Web designer multilingue
  • Webmaster, gestore di siti web
  • Documentalista in impresa

 
       





Recherche par mot clé





T3L - UFR Langues - Université Paris 8, 2 rue de la liberté 93526 SAINT-DENIS CEDEX Logo DEPA